• Three Years in the blue notebook

    Trois ans d'anglais disséminés dans mon carnet bleu, phrases et mots perdus au cours des pages, à chaque fois que l'anglais s'est avéré plus adapté que le français, pour des raisons mystérieuses...

    -2015-

    SADNESS MADNESS ENDLESS

    -2016-

    I miss her
    I missed my life, I will
    I failed it, I will
    (enfin, surtout)
    I miss her

    -2017-

    I'm getting bored and
    I'm missing you, I miss you
    Are the only words I can,
    Think about

    Don't know what to do
    just able to eat.

    It was so easy-uneasy

    When I feel something
    like nothing I have
    never failed to feel pain*
    Feeling low low low

    HATE THE WORLD AND LOVE EVERYONE.

    Noisy crowdy day will end up under water.

    You are lucky you didn't wake me up strangers.

    -2018-

    Just easier than dealing with the pain.**

    missing something about you.

    Can't escape sadness.

     

    *Nirvana, you know you're right.

    **Soul Asylum, runaway train

     

    Le résultat n'est pas joyeux mais c'est un peu mon carnet déprime, et ça fait un moment que je n'y ai plus écrit, donc pas d'inquiétude, au cas où ;)
    Je trouvais juste ça drôle, de reprendre ces petits bouts de phrases sortis de nulle part, ou plutôt de mon esprit, en anglais pour je ne sais quelle raison '-'

     

    PS.: je vais mettre la traduction dans les commentaires pour ceux qui parlent pas anglais mais qui me lisent quand même et je les en remercie <3

     


  • Commentaires

    1
    Jeudi 4 Octobre à 21:43

    -2015-

    TRISTESSE FOLIE SANS FIN

    -2016-

    Elle me manque
    J'ai manqué ma vie, je le ferai
    Je l'ai ratée, je le ferai
    (enfin, surtout)
    Elle me manque

    -2017-

    Je m'ennuie et
    Je manque de toi, tu me manques
    Se sont les seuls mots auxquels je peux,
    penser

    Sais pas quoi faire,
    Peut juste manger.

    C'était tellement facile-difficile

    Quand je sens quelque chose,
    Comme rien I have
    never failed to feel pain*
    Feeling low low low

    DETESTE LE MONDE ET AIME TOUT LE MONDE.

    Les jours bruyants et rempli de foules finiront sous l'eau.

    Vous avez de la chance de pas m'avoir réveiller, inconnus.

    -2018-

    Just easier than dealing with the pain.**

    Il me manque quelque chose de toi.

    Peux pas m'échapper de la peine.

    *Nirvana, you know you're right: Je n'ai jamais été incapable de sentir la douleur (littéralement je n'ai jamais raté de sentir la douleur).

    **Soul Asylum, runaway train: Juste plus facile que de devoir supporter la douleur.

    P.S.: ça perd quand même beaucoup de sens et d'intérêt à la traduction donc n'ésitez pas à lire l'original même sans comprendre les mots, vous verrez mieux ce que ça donne ^^

    2
    Vendredi 5 Octobre à 07:30

    Bah mince !! Ça va mieux depuis ? ^^

    C'est très noir tout ça... mais c'est touchant !

    En tout cas, belle référence musicale ^^

    Tin Soul Asylum, ça fait un moment ^^

    3
    Samedi 6 Octobre à 11:07

    Bonjour

    l'anglais est à la fois une langue différentes du français et une façon de penser différente. C'est pour cela que parfois on arrive mieux à s'exprimer dans une langue dite étrangère.

    Ce texte est touchant et plus parlant en version anglaise que la traduction.

    J'espère que depuis tu as pu surmonter ce manque.

    Pensées affectueuses

    Catline

    4
    Samedi 6 Octobre à 23:14

    @Damstarr : Oui oui, disons que, de 2015 à début 2017, c'était le pire mais ça va mieux, aussi comme dit c'est mon carnet déprime, j'écris aussi des trucs plus drôles de temps en temps, rassures toi ^^

    Ah, Soul Asylum... je pense que c'est avec eux que j'ai découvert le grunge, rock, etc ... et que les mecs avec les cheveux longs c'était pas si mal en fait x)

    @Catline111

    Oui, c'est ce que je pense et c'est très bien dit, aussi j'ai mis la traduction puisque tout le monde ne parle pas anglais, mais c'est vrai qu'idéalement il faudrait lire tout les textes en version originales plutôt que traduit, surtout pour la poésies d'ailleurs.

    Merci beaucoup du commentaire ! ^^

    5
    Lundi 8 Octobre à 06:38

    Bonjour

    j'aime beaucoup ce que tu as écris sur l'au-delà, ça résonne...

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :